Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - Francky5591

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 161 - 180 av okkurt um 1393
<< Undanfarin•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 •• 29 •••Næsta >>
171
83Uppruna mál83
Enskt Only when the last tree has been cut down, Only...
Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Fullfíggjaðar umsetingar
Svenskt Först när det sista trädet huggits ned
Bulgarskt Само когато последното дърво бъде отсечено
Franskt Prophétie
Portugisiskt brasiliskt Profecia Cree
Spanskt Sólo así...
Russiskt Только после того, как..
Italskt Solo quando l'ultimo albero sarà stato abbattuto...
Ungarskt Csak amikor az utolsó fát kivágták
Grikskt Μόνο όταν...
Albanskt Vetëm kur të pritet edhe druri i fundit, Vetëm...
Polskt Proroctwo Indian Kri
Hollendskt Profetie
Rumenskt Doar atunci când ultimul copac va fi fost doborât...
Serbiskt tek kada se poseče poslednje drvo, tek...
Litavskt Kai tik paskutinis medis bus nukirstas, Kai tik...
Danskt Først, når dest sidste træ er blevet fældet,...
Hebraiskt רק כשיכרת אחרון העצים
Persiskt حفظ محیط زیست
Mongolskt Ухаарал
Norskt Først nåtr det siste tre er hogget ned, Først...
Afrikaans Slegs wanneer die laaste boom afgekap is, Slegs...
Esperanto Nur kiam la lasta arbo estos hakita
Kinesiskt einfalt 只有当最后一棵树被砍伐,只有当最后一条河被污染,只有当最后一条鱼被捕捞,那时你才明白钱不是一切。 印度克里人预言
Týkst Erst wenn
Ukrainskt Тільки коли ...
Kinesiskt 只有當最後一棵樹被砍伐……
Finskt Vasta sitten, kun viimeinenkin puu on kaadettu
Arabiskt فقط عندما
Katalanskt Sols quan el darrer arbre haurà estat tallat, Sols...
243
Uppruna mál
Franskt Panorama Mouvant
Suit un panorama mouvant, brossé à grands traits, dont l'impressario, armé de sa baguette démonstrative, doit expliquer au public les principaux sujets: -- Traversons la vallée du San Miguel et de l'Atascosa. Sur ce petit promontoire escarpé, le chalet qui se cache au milieu des cèdres était l'épicerie du canton.
Civil War (War of Secession) era letter written by native French speaker for a Belgian periodical in 1862. Location: south Texas. I fully understand the literal meaning but do not understand the author's literary device (perhaps what's referred to as a "tableau vivant" in English literature??)

U. S. English please.

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Segue un panorama instabile, ...
Enskt A Moving Panorama
35
Uppruna mál
Turkiskt Kürtçe öğreneceğim, senin ve benim için.
Kürtçe öğreneceğim, senin ve benim için.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt For you and me
186
Uppruna mál
Enskt Guinea pigs
Guinea pigs (also commonly called cavies after their scientific name) are rodents belonging to the family Caviidae and the genus Cavia. Despite their common name, the animals are not pigs, nor do they come from Guinea.

Fullfíggjaðar umsetingar
Arabiskt خنزير غينيا
Italskt Maialini d'India
11
Uppruna mál
Franskt la brume tombe
la brume tombe

Fullfíggjaðar umsetingar
Kinesiskt einfalt 霜降
Italskt scende la foschia
62
Uppruna mál
Enskt I love you with all my heart, and I'll always be...
I love you with all my heart, and I'll always be with you no matter what.

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Amore Eterno
Katalanskt T'estimo de tot cor, i estaré sempre...
243
Uppruna mál
Franskt Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt So, are international organizations powerless?
Italskt Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Grikskt Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Spanskt ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Týkst Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Portugisiskt brasiliskt Então as organizações internacionais são impotentes?
Svenskt Är internationella organisationer maktlösa?
Hollendskt Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Danskt Så er internationale organisationer magtesløse?
Rumenskt Organizaţiile internaţionale sunt deci neputincioase?
Bulgarskt Безсилни ли са международните организации?
Persiskt بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Russiskt Международные организации бессильны?
Kinesiskt einfalt 国际组织是无能的吗?
Norskt Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Turkiskt Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
265
Uppruna mál
Franskt La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Speculation, the first way to disaster?
Spanskt La especulación, ¿primera causa del desastre?
Italskt La speculazione, causa principale del disastro ?
Týkst Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
Portugisiskt brasiliskt Especulação, o primeiro passo para o desastre?
Svenskt Spekulation, den första vägen till katastrof?
Hollendskt Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
Grikskt Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
Danskt Spekulation, kursen mod katastrofe?
Turkiskt Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
183
Uppruna mál
Franskt Mon chéri, cela fait maintenant ...
Mon chéri, cela fait maintenant trois petits mois que nous sommes ensemble. Je suis la plus heureuse des femmes. Je pense à toi, tu me manques! Avec toi je suis comblée de bonheur! J'attends impatiemment que tu m'enfiles la bague au doigt.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt My darling, we have been together ...
Bosniskt Dragi moj, zajedno smo...
Kroatiskt Dragi moj
369
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Franskt Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse Scylla...
Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse
Scylla de la mythologie, elle jappe. Détruisez
donc la statistique du commerce, détruisez la
biographie universelle, détruisez le témoignage
des théologiens, des philosophes, des poètes, des
moralistes détruisez l'aveu de vos chefs de file,
détruisez cette critique littéraire, qui vous met à
votre place; détruisez la phrénologie, et quand
vous aurez détruit toutes ces choses, vous pourrez
dire que je n'ai pas produit de faits.
Caros senhores,
necessito desta tradução para constar no meu doutoramento. O texto fala acerca das mulheres no século XIX.

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Ela não vê, nem entende
Enskt She does not see, nor hear; like the famous Scylla ...
730
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Albanskt Ti mos boj kot si kur nuk po mundesh dot s'ke...
Ti mos boj kot
si kur nuk po mundesh dot,

s'ke pse mendon
kur asgjë nuk të pengon.

Une di një vend,
s'ka njeri që s'e pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se

Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka,

Mua më ke,
Vazhdo kërce!

Tallava Go

Ti pse ndryshon,
Bën atë që nuk e don,
Shansë nuk ka,
S'ke ndëgju ti tallava.

Unë di një vend,
s'ka njeri që se pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se


Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka.


Mua me ke,
Vazhdo kerce!

Tallava Go

Ti shumë e do (x4)
Ti tundesh fort (x4)
текста ми трябва за една много хубава песничка -
Flori Mumajesi - Tallava :)

Fullfíggjaðar umsetingar
Makedonskt Ти не се преправај...
Bulgarskt Ти не се преструвай, че не можеш....
Enskt You don't pretend , you can't...
22
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Albanskt Jeta ime vdeksha unë për ty
Jeta ime vdeksha unë për ty.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt My life
Franskt Ma vie, je mourrais pour toi..
61
10Uppruna mál10
Bulgarskt Цели се винаги в Луната...
Цели се винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще си сред звездите.
Моля, да бъде преведно по смисъл, а не буквален превод.

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Apunta siempre a la luna...
Grikskt Πάντα στόχευε στο φεγγάρι...
Franskt Il faut toujours viser la lune car ...
Enskt Always aim for the moon, even if you ...
Hebraiskt תכוון תמיד
Arabiskt أنظر دائما إلى القمر...
Russiskt Всегда стремитесь к Луне
Italskt Punta sempre verso la luna....
7
Uppruna mál
Kinesiskt 我马上到。
我马上到。

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I'll be there shortly
Franskt Je serai là-bas dans peu de temps.
21
Uppruna mál
Enskt What the press is saying:
What the press is saying:
After this phrase, comes a list of all kinds of reviews by bloggers and websites about my game.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Ce que dit la presse
Italskt La stampa
Týkst Die Presse
Russiskt О чем говорит пресса:
578
Uppruna mál
Franskt Un véritable coup d'état se prépare
Qu’est-ce qu’un coup d’Etat ? C’est le remplacement d’un pouvoir légitime, issu du peuple, par un pouvoir qui ne l’est pas.


Le transfert, en toute illégalité, à des autorités européennes et internationales qui ne sont soumises à aucun contrôle démocratique de pouvoirs qui relèvent par nature de la souveraineté populaire s’apparente à un véritable coup d’Etat.


Les gouvernants qui sont à la manoeuvre manifestent leur plus total mépris du respect des exigences démocratiques. Par des artifices de procédure, en interprétant abusivement des règles dont ils se moquent, ils se font les complices d’une entreprise de démantèlement de la démocratie et d’effacement d’un acquis fondamental dans l’histoire de l’humanité : la souveraineté du peuple.
Extrait de ce lien :
http://blogs.mediapart.fr/blog/raoul-marc-jennar/160212/un-veritable-coup-d-etat-se-prepare-le-21-fevrier

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt si sta preparanto un vero e proprio colpo di stato
Danskt Et sandt statskup er i anmarch
Spanskt Se prepara un verdadero golpe de Estado
Svenskt En verklig statskupp förbereds
Rumenskt Se pregateşte o adevarată lovitură de stat
Hollendskt Een heuse staatsgreep op til
Týkst Ein echter Putsch im Gange
Polskt Szykuje siÄ™ prawdziwy zamach stanu
Enskt A genuine coup d’état is being devised
369
Uppruna mál
Franskt Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Portugisiskt brasiliskt No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
Spanskt ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
Italskt Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
Týkst Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Grikskt Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
Hollendskt Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
Svenskt Är torkan den primära orsaken till svälten på afrikas horn?
Danskt sult
Turkiskt Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
211
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Franskt Entretien en ergothérapie
Quels sont les gestes du quotidien qui vous posent des difficultés ? pour vous laver ? pour vous habiller ? pour préparer à manger ? Pour marcher ?

Avez-vous souvent des douleurs? si oui, où ? et pour quels gestes ?

Quels sont vos besoins en venant dans notre hôpital ?
bonjour,
je suis ergothérapeute dans un service de rééducation adulte à Rennes, et une de nos patiente est Mongol, et elle ne parle pas du tout français , ni anglais. J'ai besoin de connaître ses difficultés au quotidien pour pouvoir lui venir en aide, ces quelques phrases pourraient peut-être initier ma démarche.
Merci d'avance.
cathy chalin

Fullfíggjaðar umsetingar
Russiskt Эрготерапия
Enskt patient questionnaire
Turkiskt Hangi gündelik işleri yapmakta...
<< Undanfarin•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 •• 29 •••Næsta >>